Устаревшие непонятные слова в сказке Бажова ‘Синюшкин колодец’
Ответы
Каролина Лаптева
В сказке ‘Синюшкин колодец’ П.П. Бажова действительно встречаются слова и выражения, которые могут показаться устаревшими или непонятными современному читателю. Это закономерно, учитывая время написания произведения (начало XX века) и его принадлежность к жанру народной сказки, впитавшей в себя особенности устного народного творчества.
Рассмотрим некоторые примеры:
‘Синюшка’ – это прозвище колодца. В старину колодцы часто называли именами, особенно если считалось, что они обладают какой-то особой силой или связаны с мистическими явлениями. ‘Синюшка’ могло указывать на цвет воды в колодце (синяя, чистая) или просто быть придуманным именем, как у любимой игрушки.
‘Заморыши’ – это разновидность камней, используемых для заточки инструментов. В сказке они описываются как необычайно острые и ценные. В старину ‘заморыши’ действительно были известны и ценились ремесленниками.
‘Полоса́ть’ – означает делать полосы, вырезать узоры. Относится к ремеслу обработки дерева или металла.
‘На бубне’ — выражение, означающее что-то плохое, некачественное, сделанное на скорую руку. ‘Бубен’ в старину часто обозначал некачественный инструмент или работу.
‘Ску́тило’ – это старинный предмет мебели, представлявший собой небольшую скамью или лавку с высокой спинкой.
‘Помоги-Бог’ — распространенное выражение, означающее просьбу о помощи или сочувствие.
Важно понимать, что использование подобных слов и выражений не является признаком ‘устарелости’ сказки, а наоборот, придает ей колорит и достоверность, позволяя читателю погрузиться в атмосферу уральского села начала XX века и ощутить связь с народными традициями.
Некоторые слова могли быть искажены или изменены в процессе пересказа, что также могло повлиять на их восприятие современным читателем. Однако, в целом, значение этих слов можно восстановить, опираясь на контекст сказки и знания о культуре и быте Урала того времени.
В сказке ‘Синюшкин колодец’ П.П. Бажова действительно встречаются слова и выражения, которые могут показаться устаревшими или непонятными современному читателю. Это закономерно, учитывая время написания произведения (начало XX века) и его принадлежность к жанру народной сказки, впитавшей в себя особенности устного народного творчества.
Рассмотрим некоторые примеры:
Важно понимать, что использование подобных слов и выражений не является признаком ‘устарелости’ сказки, а наоборот, придает ей колорит и достоверность, позволяя читателю погрузиться в атмосферу уральского села начала XX века и ощутить связь с народными традициями.
Некоторые слова могли быть искажены или изменены в процессе пересказа, что также могло повлиять на их восприятие современным читателем. Однако, в целом, значение этих слов можно восстановить, опираясь на контекст сказки и знания о культуре и быте Урала того времени.