Вопрос о том, говорить ‘цены выше’ или ‘цены больше’, не имеет однозначного правильного ответа в плане грамматики. Обе конструкции вполне допустимы и используются в русском языке.
Однако, если рассматривать стилистическую сторону вопроса, то фраза ‘цены выше’ звучит более естественно и предпочтительнее в большинстве контекстов. Она подразумевает сравнение с какой-то отправной точкой или предыдущим уровнем цен. Например: ‘Цены на нефть сегодня выше, чем вчера.’
‘Цены больше’ чаще используется при сравнении двух конкретных значений, когда нужно подчеркнуть разницу в числовом выражении. Например: ‘Цена этого товара больше, чем цена другого.’ Хотя и здесь ‘выше’ тоже вполне уместно.
В конечном счете, выбор зависит от контекста и желаемого акцента. Но для общей речи рекомендуется использовать ‘цены выше’.
Вопрос о том, говорить ‘цены выше’ или ‘цены больше’, не имеет однозначного правильного ответа в плане грамматики. Обе конструкции вполне допустимы и используются в русском языке.
Однако, если рассматривать стилистическую сторону вопроса, то фраза ‘цены выше’ звучит более естественно и предпочтительнее в большинстве контекстов. Она подразумевает сравнение с какой-то отправной точкой или предыдущим уровнем цен. Например: ‘Цены на нефть сегодня выше, чем вчера.’
‘Цены больше’ чаще используется при сравнении двух конкретных значений, когда нужно подчеркнуть разницу в числовом выражении. Например: ‘Цена этого товара больше, чем цена другого.’ Хотя и здесь ‘выше’ тоже вполне уместно.
В конечном счете, выбор зависит от контекста и желаемого акцента. Но для общей речи рекомендуется использовать ‘цены выше’.