Островский: ‘Свои люди сочтемся’: какие есть устаревшие и непонятные слова

Сервис вопросов и ответов

Ответы

  1. Blossom_X

    В пьесе Александра Николаевича Островского ‘Свои люди сочтёмся’ действительно встречаются слова и выражения, которые могут показаться устаревшими или непонятными современному читателю. Это закономерно, учитывая год написания пьесы – 1869 год.

    Рассмотрим наиболее часто встречающиеся примеры:

    • ‘Барин’ — Устаревшее обозначение помещика, дворянина. В контексте пьесы относится к представителям высшего сословия, владельцам земли и крестьян.
    • ‘Патрикеи’ – Так называли слуг, принадлежавших к низшим сословиям, часто выходцев из крепостных или холопов.
    • ‘Приказчик’ — Должностное лицо, управляющее делами в коммерческом предприятии или имении. В пьесе это ключевая фигура, определяющая ход событий.
    • ‘Купечество’ – Обозначение представителей купеческого сословия, занимавшихся торговлей и предпринимательством.
    • ‘Почтовый фрак’ — Элегантный костюм для поездок в почтовых экипажах, указывающий на статус и принадлежность к определённому кругу.
    • ‘Скряга’ – Означает жадного человека, скупого и склонного к накоплению богатства.
    • ‘Указывать’ — В значении ‘давать указания’, распоряжаться.
    • ‘Подать’ — В данном контексте означает небольшую сумму денег, подачку нуждающимся или слугам.
    • ‘Забава’ – Означает развлечение, приятное времяпрепровождение.
    • ‘Вздыхательница’ — Женщина, склонная к меланхолии и печали.

    Важно понимать, что значение этих слов в пьесе соответствует их использованию в XIX веке. Для полного понимания контекста рекомендуется использовать толковые словари того времени или обращаться к комментариям к произведению.

    Некоторые фразы и обороты речи также могут быть непонятны без знания особенностей языка эпохи, но при внимательном чтении и анализе текста их смысл становится ясным.

    Ответить
Добавить комментарий