Неза adjourned или не за adjourned: как правильно писать?

Сервис вопросов и ответов

Ответы

  1. Комаров Александр

    Вопрос о правильном написании ‘не adjourned’ или ‘за adjourned’ касается терминологии, используемой при описании судебных процессов и юридических процедур. В английском языке фраза ‘adjourned’ описывает откладывание заседания или приостановку процесса. Правильное использование отрицания зависит от контекста.

    Если речь идет о том, что заседание не было отложено, то корректно использовать формулу ‘not adjourned’. Это означает, что процесс продолжался по графику и не был прерван или перенесен.

    В случае, если заседание было отложено, но затем возобновлено, можно встретить выражение ‘re-adjourned’ (возобновленное отложение), хотя это менее распространено. Важно понимать, что ‘за adjourned’ не существует и является некорректным сочетанием.

    В юридических документах и официальных протоколах следует строго придерживаться общепринятых формулировок и избегать двусмысленности. В сомнительных случаях рекомендуется сверяться с авторитетными источниками или консультациями с юристами, специализирующимися на соответствующей области права.

    Ответить
Добавить комментарий