Непонятные устаревшие слова в повести ‘Вий’

Сервис вопросов и ответов

Ответы

  1. Kitty_01

    Повесть Н.В. Гоголя ‘Вий’ действительно изобилует лексикой, представляющей интерес для лингвистического анализа. Многие слова и выражения, используемые автором, сегодня кажутся устаревшими или незнакомыми современному читателю, однако их понимание необходимо для полноценного восприятия текста и раскрытия замысла автора.

    Прежде всего, следует отметить широкое использование архаизмов – слов, вышедших из активного употребления в литературном языке. Например, слово ‘подовий’ означает ‘прошение, просьба’. В контексте повести оно указывает на характер обращения Хомы Брусенца к черту. Слово ‘накануне’ использовалось не только в значении ‘перед днем’, но и как обозначение вечера, что соответствует описаниям перед событиями в ‘Вие’. Также стоит обратить внимание на глаголы с суффиксом ‘-ти’: ‘подохать’ (умереть), ‘завидеть’ (увидеть) – эти формы характерны для языка XIX века.

    Некоторые слова, кажущиеся непонятными, имеют вполне конкретное значение в контексте повествования. Например, ‘чугайстер’ — это местный знахарь, целитель, часто обладающий репутацией колдуна или ведуна. Использование таких слов позволяет Гоголю создать атмосферу народных верований и суеверий, характерную для украинской деревни того времени.

    Важно учитывать, что язык ‘Вия’ воссоздает особенности говора Полтавской губернии, где происходят описываемые события. Некоторые слова и выражения являются частью диалектного багажа региона. Например, слово ‘горювати’ означает ‘горевать’. Использование диалектизмов придает повествованию колоритность и достоверность.

    В заключение, следует отметить, что трудности с пониманием некоторых слов в ‘Вие’ не являются препятствием для восприятия произведения. Изучение контекста, сопоставление с другими текстами эпохи и использование словарей устаревшей лексики позволяют раскрыть смысл этих элементов и глубже понять замысел автора.

    Ответить
Добавить комментарий