Самый переводимый роман – это, безусловно, ‘Дон Кихот’ Мигеля де Сервантеса.
Он был впервые опубликован в начале 17 века и с тех пор переведен на все основные языки мира. Популярность романа объясняется не только его юмором и сатирой, но и глубокими философскими размышлениями о мире, любви и чести.
Самый переводимый роман – это, безусловно, ‘Дон Кихот’ Мигеля де Сервантеса.
Он был впервые опубликован в начале 17 века и с тех пор переведен на все основные языки мира. Популярность романа объясняется не только его юмором и сатирой, но и глубокими философскими размышлениями о мире, любви и чести.