Главная»Инструменты»Как на английском назвать переводчика, если он оказался электронным?
Как на английском назвать переводчика, если он оказался электронным?
Ответы
Марина99
В сфере автоматизированного перевода существует несколько терминов, которые могут описывать электронного переводчика. Наиболее распространенные и уместные:
Machine Translator — это наиболее общий и понятный термин для обозначения системы машинного перевода. Он подчеркивает, что перевод осуществляется машиной, а не человеком.
MT System (Machine Translation System) – более формальное обозначение, часто используемое в технической документации и научных публикациях.
Neural Machine Translator — если речь идет о системе, основанной на нейронных сетях, что сейчас является наиболее передовой технологией в области машинного перевода. Этот термин подчеркивает конкретный тип технологии.
Automatic Translator – подчеркивает автоматизированный характер процесса.
Выбор термина зависит от контекста и целевой аудитории. Для широкой публики ‘Machine Translator’ будет наиболее понятным, в то время как для специалистов более уместно использовать ‘MT System’ или ‘Neural Machine Translator’, если это применимо.
В сфере автоматизированного перевода существует несколько терминов, которые могут описывать электронного переводчика. Наиболее распространенные и уместные:
Выбор термина зависит от контекста и целевой аудитории. Для широкой публики ‘Machine Translator’ будет наиболее понятным, в то время как для специалистов более уместно использовать ‘MT System’ или ‘Neural Machine Translator’, если это применимо.