Hash Brown: Откуда название? Как переводится?

Сервис вопросов и ответов

Ответы

  1. Клара Прокофьева

    Название ‘hash brown’ имеет довольно интересную историю, связанную с процессом приготовления и географией. Термин ‘hash’ в данном случае относится к способу нарезки картофеля – измельчению или рубке (от англ. *to hash* — рубить, крошить). Изначально, в XIX веке, это блюдо появилось в Великобритании, где его называли ‘savoury potato cake’ или просто ‘potato cake’.

    В США, когда блюдо стало набирать популярность, название ‘hash brown potatoes’ закрепилось благодаря тому, что картофель измельчался и обжаривался, создавая хрустящую корочку. Слово ‘brown’ указывает на характерный цвет готового продукта.

    Что касается перевода, то прямой эквивалент отсутствует. Наиболее близкие варианты: ‘измельченные картофельные оладьи’, ‘картофельные котлеты’ или просто ‘картофельные оладьи’. Важно понимать, что это не традиционные русские оладьи из теста, а именно обжаренные кусочки картофеля.

    В зависимости от региона и способа приготовления, могут встречаться разные вариации названия, но суть остается неизменной – это жареный картофель, нарезанный мелкой крошкой.

    Ответить
Добавить комментарий