Главная»Лингвистика»Что имел в виду иностранный автор под ‘яичным заместителем’?
Что имел в виду иностранный автор под ‘яичным заместителем’?
Ответы
Розочка_Дарлинг
Термин ‘яичный заменитель’ в контексте зарубежной кулинарной литературы, особенно в американской и британской, может иметь несколько значений, зависящих от периода времени и конкретного применения.
В середине XX века, во время роста популярности вегетарианства и ограниченного доступа к яйцам, ‘яичный заменитель’ часто обозначал сухую смесь на основе соевой муки, крахмала (чаще кукурузного или картофельного) и разрыхлителя. Эта смесь предназначалась для замены яиц в выпечке – блинах, кексах, печенье и т.д. Основная задача была не только обеспечить связывание ингредиентов, но и придать текстуру, близкую к той, что обеспечивают яйца.
Со временем, с улучшением доступности яиц и развитием пищевой промышленности, использование этой сухой смеси стало менее распространенным. Однако термин ‘яичный заменитель’ сохранил свое значение, но теперь чаще относится к готовым продуктам, предназначенным для замены яиц в различных блюдах.
К таким продуктам относятся:
Яблочное пюре: Особенно эффективно в выпечке, где требуется влажность и легкая сладость.
Пюре из бананов: Аналогично яблочному пюре, но с более выраженным вкусом.
Семена чиа или льна, смешанные с водой: При взаимодействии с водой образуют гелеобразную консистенцию, имитирующую яйцо.
Аквафаба: Вода от вареных бобов (обычно нута), обладающая удивительными свойствами, подобными яичному белку. Подходит для приготовления муссов, меренг и других десертов.
Коммерческие заменители на основе горохового протеина или других растительных ингредиентов: Современные продукты, разработанные специально для замены яиц в широком спектре блюд.
Важно понимать, что ни один из этих заменителей не является точной копией яйца и может незначительно влиять на текстуру и вкус конечного продукта. Выбор конкретного ‘яичного заменителя’ зависит от рецепта и желаемого результата.
Термин ‘яичный заменитель’ в контексте зарубежной кулинарной литературы, особенно в американской и британской, может иметь несколько значений, зависящих от периода времени и конкретного применения.
В середине XX века, во время роста популярности вегетарианства и ограниченного доступа к яйцам, ‘яичный заменитель’ часто обозначал сухую смесь на основе соевой муки, крахмала (чаще кукурузного или картофельного) и разрыхлителя. Эта смесь предназначалась для замены яиц в выпечке – блинах, кексах, печенье и т.д. Основная задача была не только обеспечить связывание ингредиентов, но и придать текстуру, близкую к той, что обеспечивают яйца.
Со временем, с улучшением доступности яиц и развитием пищевой промышленности, использование этой сухой смеси стало менее распространенным. Однако термин ‘яичный заменитель’ сохранил свое значение, но теперь чаще относится к готовым продуктам, предназначенным для замены яиц в различных блюдах.
К таким продуктам относятся:
Важно понимать, что ни один из этих заменителей не является точной копией яйца и может незначительно влиять на текстуру и вкус конечного продукта. Выбор конкретного ‘яичного заменителя’ зависит от рецепта и желаемого результата.